首页 菜鸟问答正文

达文西是什么梗?

piaodoo 菜鸟问答 2022-05-08 22:16:09 770 0 菜鸟知道
  • 01

    达文西是香港电影《国产凌凌漆》中的人物。达文西是达芬奇在粤语地区译名。达芬奇(达文西)是发明家、画家、科学家,这个名字暗示了罗家英在《国产凌凌漆》中所扮演的人物属性。在原版007电影中,007背后有一个代号Q的人物专门发明道具给007,罗家英饰演的达文西则对应Q这个人物。

    达文西是达芬奇在粤语地区译名,《达芬奇密码》在香港地区叫《达文西密码》。

    在粤语版本中,罗家英出场时候,广东人香港人已经知道罗家英对应了Q这个人物。

    由于国粤转换的问题,国语转换达文西,基本没人懂这个梗,99%国语地区观众,在第一次看国产007,不知道罗家英对应Q,看到后面才知道。

    文西

    文西这个词在粤语发音中不雅,西在粤语中多是骂人的话,如“叼你个西”...

    文西发音中引人一些不雅联想,所以

    “啊柒”

    “你好,文西”

    “你还是叫我全名,达文西啦”

    “好的 文西”

    这句对话中,罗家英觉得文西这样叫不雅,所以要求叫全名。但翻译到国语后,这个梗没有了。

    类似

    “你好 啊柒”

    “你好 曹碧”

    “你叫我小曹好了”

    “好的 曹碧”

    上述梗翻译粤语,则无效了。

    综上,这梗与剧情密切联系,但听不懂也不影响理解剧情,只是少了很多笑点而已。就跟咱们看美剧一样,每个单词每句话都明白,可人家老外都笑疯了,自己却不觉得有什么好笑。

声明:本篇经验系菜鸟教程网「www.piaodoo.com」原创,转载请注明出处。

版权声明:

本站所有资源均为站长或网友整理自互联网或站长购买自互联网,站长无法分辨资源版权出自何处,所以不承担任何版权以及其他问题带来的法律责任,如有侵权或者其他问题请联系站长删除!站长QQ754403226 谢谢。

有关影视版权:本站只供百度云网盘资源,版权均属于影片公司所有,请在下载后24小时删除,切勿用于商业用途。本站所有资源信息均从互联网搜索而来,本站不对显示的内容承担责任,如您认为本站页面信息侵犯了您的权益,请附上版权证明邮件告知【754403226@qq.com】,在收到邮件后72小时内删除。本文链接:https://www.piaodoo.com/101001.html

社交距离(socialdistance)

  • 表距离还在用distance吗?其实你还有其他选择

    表距离还在用distance吗?其实你还有其他选择

  • △5日,海南三亚,核酸检测有序开展。

  • 全国疫情今天(8月6日)最新消息通报:昨日本土新增310+275,其中海南262+46

  • 北京疫情地图分布图实时更新(查询入口)

    北京疫情地图分布图实时更新(查询入口)

  • 搜索

    文章专栏

    最近发表

    标签列表