首页 菜鸟问答正文

博尔赫斯的诗歌合集5篇

piaodoo 菜鸟问答 2022-05-08 23:33:13 874 0 菜鸟知道

  1901年,博尔赫斯全家从图库曼大街840号外祖父家迁到首都北部的巴勒莫区塞拉诺大街(现改名为博尔赫斯大街)2135/47号的一幢高大宽敞、带有花园的两层楼房;作家的童年和少年就是在这里度过的。父亲在这幢舒适的楼房里专辟了一间图书室,内藏大量的珍贵文学名著,博尔赫斯得以从祖母和英籍女教师那里听读欣赏,未几便自行埋首涉猎,乐此不疲。下面就是小编给大家带来的博尔赫斯的诗歌,希望能帮助到大家!

  博尔赫斯的诗歌1

  两兄弟的米隆加

  就让吉他来讲述

  黑铁闪亮时的传说,

  讲述打赌掷骰子。

  赛马饮酒的传说,

  科斯塔·布拉瓦还有

  众人的道路的传说。

  有一个昨天的故事

  最愚蠢的人也会倾听;

  命运不曾有协议

  谁又能将它指责————

  此刻我感到今夜

  回忆要从南方前来。

  先生们,下面就是

  伊贝拉兄弟的故事,

  风流又好斗的两个人

  冒险事领头的两个人

  拼刀子好汉的精英

  如今已埋进了黄土。

  骄傲和贪婪的欲望

  总把人引入歧途;

  连勇气也会腐蚀

  日夜炫耀它的人们

  那个弟弟对正义

  欠下了更多的死亡。

  当胡安·伊贝拉看见

  他弟弟走到了前面

  他的耐心已用尽

  他为他设下陷阱。

  一颗子弹杀死了他,

  在科斯塔·布拉瓦那边。

  于是以忠实的文笔

  我把这故事讲完;

  那天该隐的故事

  他仍在把亚伯杀害。

  博尔赫斯的诗歌2

  开始学习盎格鲁-萨克森语法

  在大约五十个世纪之后

  (这样的鸿沟全是时间为我们开凿的)

  在维京人的龙从未到达的

  一条大河的彼岸,我返回到

  那些粗糙而累人的词语

  它们,通过一张已是尘土的嘴,

  我曾在诺森布里亚和墨西亚使用过,

  在成为哈斯拉姆或博尔赫斯之前。

  上星期我们读到裘力斯·恺撒

  是从罗马城前来发现不列颠的第一人;

  在葡萄再次成熟之前我将听到

  那谜语的夜鸳啼鸣的声音

  和围绕在国王的墓穴四周的

  十二名武士的挽歌。

  另外的象征的象征,未来的

  英语或德语的变奏,由这些词语向我揭示

  它们曾有一度就是图像

  一个人用它们来赞颂大海或一把剑;

  明天它们将归来和复活,

  明天fyr将不是fire而是那

  驯服而又易变的神的状况

  望着它,没有人能免于一种古老的恐惧。

  要赞颂那无限的

  因果之迷宫,它会给我揭开

  一面镜子,在镜中我看见的将是无人

  或另一个人,而在这以前

  它已经交给我这纯粹的冥想:

  冥想一种黎明的语言。

  博尔赫斯的诗歌3

  拉菲尔·坎西诺斯-阿森斯

  那个被投以石头和憎恨的民族,

  他们痛苦中不朽的形像

  曾用一种神圣的恐怖

  在黑暗的守夜里将他吸引。

  像畅饮美酒一样他也畅饮

  圣经里的赞美诗和颂歌

  并且感到那甘甜属于他自己

  感到那命运属于他自己。

  以色列呼喊着他。在暗中

  坎西诺斯听见她,像那位先知

  在秘密的峰顶听见主的

  秘密的声音从燃烧的黑莓里传来。

  愿他的记忆永远把我陪伴;

  其它的事物会有光荣来讲述。

  博尔赫斯的诗歌4

  猜测的诗

  在这最后的傍晚子弹呼啸。

  一阵风,风中满目烟尘,

  日子崩溃,而战斗

  扭曲,胜利是别人的。

  野蛮人胜了,那些加乌乔胜了。

  我曾钻研过教会法和世俗法,

  我,弗朗西斯科·纳西索·德·拉普里达,

  我的声音曾宣布了这严酷的

  土地的独立,被打败了,

  满脸的血污如汗水,

  没有希望,没有恐惧,四顾迷惘,

  穿过最偏僻的郊野向南突围。

  就像《炼狱》中的那个上尉,

  他曾流着血在原野上徒步奔逃,

  被死亡所蒙蔽和践踏

  在黑暗的河流失去名字的地方,

  我也会倒下。结局就是今天。

  沼泽地两侧的沉沉黑夜

  窥伺着我,阻止着我,我听见

  我灼热的死亡之蹄把我追逐

  用骑兵、用口络和长矛。

  渴望成为别人,成为法官,

  渴望读书,渴望宣判的我

  将躺在沼地之间开阔的天空下;

  但一种莫名的,秘密的快乐使我

  鼓起了勇气。我终于面对了

  我在南美洲的命运。

  把我送往那毁灭的黄昏的

  是这脚步混乱的迷宫

  它是我的日子编织的,自从

  一个诞辰日开始。我终于发现

  我的岁月的隐秘的钥匙,

  弗朗西斯科·德·拉普里达的宿命,

  那缺失的字母,那完美的

  形式,上帝起初就了如指掌。

  在这黑夜的镜子里我追上了

  我那无可怀疑的永恒的脸。圆环

  即将合上。我等待着它的到来。

  我的脚踩上了寻找着我的

  长矛的阴影。我死亡的嘲弄,

  骑兵,鬃毛,一匹匹战马,

  收紧了我的包围圈……这是最初的一击,

  现在坚硬的铁把我的胸膛刺破,

  亲切的刀子穿透了咽喉。

  博尔赫斯的诗歌5

  基罗加将军乘一辆马车驰向死亡

  河道干成泥浆,滴水不剩

  一轮月亮在清晨的寒冷中消逝

  而原野死于饥饿,贫瘠如一只蜘蛛。

  马车嘎嘎作响,摇晃着爬坡;

  一架轰然浮现的马车,庞大,葬礼一般。

  四匹黑马的黑色之中有死亡的斑点

  拉着六个懦夫和一个不眠的勇士。

  在马车夫身边乘坐着一个黑人。

  乘着马车开赴死亡;多么壮烈的事!

  基罗加将军渴望进入阴影

  带走六七个斩首的人作为随从。

  那个骚乱,诡诈的科尔多瓦匪帮

  (基罗加沉思)对我的心灵又能怎样?

  在这里我强壮,在生命里根深蒂固

  像拴住野兽的木桩插进了草原。

  成千上万个黄昏我都已经活过

  我的名字就足以使枪矛震颤,

  我不会在这乱石岗上丢掉性命。

  难道南风也会死去,刀剑也会死去?

  但当日昼在布兰卡·雅科上空照耀

  无情的黑铁向他猛烈袭·击;

  归于一切的死亡包围了那个里奥哈人

  刀雨中的一击闪现出胡安·曼努埃尔。

  死去了,站起来了,不朽了,成了幻影,

  他前往上帝给他指明的地狱报到,

  他一声令下,招来了颓丧而浴血的

  炼狱中士兵与战马的魂灵。



博尔赫斯的诗歌合集5篇相关文章:

★ 赞美诗歌合集5首

★ 自编诗歌合集6首

★ 亲情的诗歌合集5篇

★ 儿童诗歌合集5首

★ 写雪的诗歌精选合集

★ 关于哲理的古代诗歌合集

★ 儿童诗歌合集8首

★ 描写花的诗歌合集

★ 老舍写的诗歌合集

★ 2020七夕的诗歌合集

版权声明:

本站所有资源均为站长或网友整理自互联网或站长购买自互联网,站长无法分辨资源版权出自何处,所以不承担任何版权以及其他问题带来的法律责任,如有侵权或者其他问题请联系站长删除!站长QQ754403226 谢谢。

有关影视版权:本站只供百度云网盘资源,版权均属于影片公司所有,请在下载后24小时删除,切勿用于商业用途。本站所有资源信息均从互联网搜索而来,本站不对显示的内容承担责任,如您认为本站页面信息侵犯了您的权益,请附上版权证明邮件告知【754403226@qq.com】,在收到邮件后72小时内删除。本文链接:https://www.piaodoo.com/101373.html

社交距离(socialdistance)

  • 表距离还在用distance吗?其实你还有其他选择

    表距离还在用distance吗?其实你还有其他选择

  • △5日,海南三亚,核酸检测有序开展。

  • 全国疫情今天(8月6日)最新消息通报:昨日本土新增310+275,其中海南262+46

  • 北京疫情地图分布图实时更新(查询入口)

    北京疫情地图分布图实时更新(查询入口)

  • 搜索

    文章专栏

    最近发表

    标签列表